Best Video Translation Software to Try in 2025
by
Aarushi Singh

Best Video Translation Software to Try in 2025

AI
Apps
Video Software

Translation is a fantastic way to connect with audiences worldwide, but let's be honest - it can be a real headache. Finding qualified translators who really know their stuff is tricky, and when you do find them, they often charge an arm and a leg. Not to mention how the whole process can feel like pulling teeth, especially when you're trying to coordinate everything yourself.

It really comes down to what works best for your specific project. Maybe you just need subtitles running at the bottom of the screen. Or perhaps you're looking for full voice dubbing to replace the original dialogue. Some projects might even call for that perfect lip-sync match between the audio and video. There's no one-size-fits-all solution - it's all about what you're trying to achieve with your content.

Let’s explore the different options and figure out which one works best for your project.

Jump to a specific tool:

Subtitles translation vs. Dubbing vs. Lip syncing: Let’s get it straight

When choosing an online translation tool, think about your needs. Subtitles are great for quick accessibility while dubbing and lip-syncing elevate the viewer experience. For maximum flexibility, opt for a solution that offers both subtitles and dubbing—so you’re covered no matter the project. 

Here’s the difference between the three: 

  • AI Subtitle Translations: Meta found that 85% of Facebook videos are watched with the sound off—it’s obvious why more vidoes include subtitles today more than ever. Using a subtitle translation tool, you can convert spoken audio into on-screen text, automatically translating it into different languages. This way, viewers from around the world can watch your videos in their language, without sound.
  • AI Dubbing: AI-powered dubbing tools replace the original audio with a translated voiceover. The best tools preserve tone, pacing, and even emotion to make the voiceover feel natural. Dubbing works well when you want viewers to focus fully on visuals, such as product demos or educational videos.
  • Lip Syncing: Lip-syncing tools take dubbing to the next level. They match translated voiceovers with the speaker’s mouth movements, delivering a seamless viewing experience. This method is perfect for high-end content like marketing videos, where authenticity and polish are non-negotiable.

The top-ranking video translation software

There are dozens of video translation tools out there, and it can be overwhelming to figure out which one actually meets your needs. We did the legwork for you, so you don’t have to, and compiled a list of the best tools out there. We vetted these tools based on the following criteria:

  • Accuracy: How precise and natural the translations are.
  • Feature-depth: Key capabilities like auto-subtitles, voice cloning, lip-syncing, and multilingual support.
  • Ease of use: How intuitive the platform is.
  • Pricing: Value for money, including how much content you can translate with each plan.

Here are the top contenders:

[#TOC1]1. VEED[#TOC1]

VEED's AI Video Translator supports 125+ languages and dialects, including the most popular ones like English, Spanish, French, Chinese, Arabic, German, Italian, and others. We offer both:

  • Subtitle translations: Get 98.5% accurate translations for auto-generated subtitles. 
  • Dubbing: While still in Beta mode, you can also translate audio into multiple languages with ease. 

VEED also ensures contextually relevant results, outperforming basic tools like Google Translate, and helps you create polished, localized videos quickly. Beyond this, VEED’s an all-in-one video editor packed with AI video editing tools to make your video production easier and faster. You can customize subtitle styles, add brand fonts, logos, and colors using the Brand Kit

Plus, you can download captions, repurpose them, and share them across YouTube, websites, and social platforms to boost visibility and traffic. This makes VEED a practical, affordable solution for creators, businesses, and marketers expanding global reach without manual effort or expensive services.

Accuracy

VEED’s AI translations are 98.5% accurate, delivering clear, context-appropriate translations across over 125+ different languages.

How many languages does it support?

VEED supports more than 125+ languages for auto-generated subtitles and voice translations.

Does it offer voice cloning?

Yes, it offers natural voice cloning that replicates human tone, pitch, and rhythm for lifelike results.

Does it offer dubbing?

Yes, VEED’s dubbing tools provide smooth and professional voiceovers in multiple languages.

Pricing:

  • Free plan: VEED’s Free Plan lets you generate up to 2 minutes of auto-generated subtitles per month and 1 minute of voice translation. It’s a great option for testing basic features, but exports come with watermarks, and voice cloning or advanced tools are unavailable.
  • Lite Plan ($12/month): This plan offers 144 hours/year of auto-generated subtitles and basic video translation features. You can download subtitles in different formats, clone your voice, and try text-to-speech features. It’s perfect for small projects or creators looking for high-quality, watermark-free videos without advanced needs. 
  • Pro Plan ($29/month): Similar to the Lite plan, this plan offers 144 hours/year of auto-generated subtitles. It also includes 4 hours of subtitle translation per year, the ability to download subtitles, unlimited voice cloning, 144 hours of text-to-speech per year, and 4 hours of voice translation per year. Since this plan includes AI voiceovers and advanced tools, it’s more suited for creators and businesses working with multilingual content.
  • Enterprise Plan (custom pricing): The Enterprise Plan is tailored for large organizations with specific needs. It offers custom limits for subtitles, translations, and AI voice cloning, along with personalized tools like branded avatars and multiple workspaces. A dedicated account manager ensures seamless workflows for enterprise-level projects.

Learn more about VEED's pricing here.

Pros:

  • Simple, beginner-friendly interface.
  • Supports 125+ languages for translations.
  • Accurate auto-generated subtitles with 98.5% precision.
  • Affordable plans for creators and businesses.

Cons:

  • Requires a stable internet connection to ensure the preservation of any edits.

[#TOC2]2. HeyGen[#TOC2]

HeyGen is a video translation tool that focuses on speed and automation. It supports 175+ languages and dialects, offering advanced features like voice cloning and lip-syncing to deliver polished, localized videos. 

You can fine-tune translations, adjust pronunciation, and edit subtitles with SRT files for greater control. It also handles multi-speaker detection, ensuring a seamless experience for dialogue-heavy videos. Overall, the tool’s automated approach makes it good for professional-grade projects where efficiency matters most. 

Accuracy

Delivers natural-sounding translations that maintain the original tone and pacing.

How many languages does it support?

HeyGen supports 175+ languages, voice cloning, and pixel-perfect lip-syncing

Does it offer voice cloning?Yes, HeyGen offers voice cloning, letting you replicate specific voices for a personalized touch.

Does it offer dubbing?

Yes, combined with lip-syncing for seamless alignment with visuals.

Pricing:

  • Free Plan: Best for testing out features. Translate videos up to 3 minutes long with 30+ languages at standard speed. Great for creators experimenting with short clips.
  • Creator Plan ($24/mo): Translate up to 5-minute videos faster and access 30+ languages. This is ideal for solo creators making quick, localized content like social media ads or product demos.
  • Team Plan ($69/mo): Translate 30-minute videos with faster processing and access 175+ languages and dialects. Suitable for teams producing longer content like webinars, tutorials, or customer stories.
  • Enterprise Plan (Custom Pricing): Tailored to large-scale needs with features like 4K exports, proofreading, SRT uploads, and brand voice integration. Perfect for businesses handling extensive localization projects requiring precision and customization.

For more details, visit HeyGen’s pricing page.

Pros:

  • Supports 175+ languages and dialects.
  • Voice cloning for personalized translations.
  • Lip-syncing for seamless video alignment.
  • Multi-speaker detection for dialogue-heavy videos.

Cons:

  • Fewer language options compared to VEED.
  • Can be pricey for occasional users.

[#TOC3]3. Synthesia[#TOC3]

Synthesia’s AI video translator offers seamless video localization for 140+ languages. It translates audio, generates accurate translated subtitles, and adjusts on-screen text while syncing translated voiceovers to lip movements for a natural effect. 

You can enhance videos with AI avatars—choosing from over 230 options—or create a custom avatar paired with your cloned voice, supporting 29 languages. The multilingual video player allows auto-detection of a viewer’s preferred language, ensuring a smooth experience. Designed for businesses, Synthesia is ideal for training, marketing, and scaling global content efficiently.

Accuracy

High-quality voiceovers with clear pronunciation and varied accents.

How many languages does it support?

Over 140 languages and regional accents.

Does it offer voice cloning?

No, but it offers lifelike AI-generated voices in multiple tones.

Does it offer dubbing?

Yes, paired with customizable avatars for a unique presentation.

Pricing:

  • Free Plan: Perfect for testing the platform. It includes 36 minutes of video annually and 9 basic AI avatars. Great for those exploring AI video translation and avatars without a cost commitment.
  • Starter Plan ($18/month): Supports 120 minutes annually with access to 125+ AI avatars and translations in 140+ languages. Best for individuals creating short, multilingual videos like training content or product explainers.
  • Creator Plan ($64/month): Includes 360 minutes annually, 180+ avatars, and up to 5 personal avatars. Ideal for teams producing branded, multilingual content like marketing campaigns or internal videos.
  • Enterprise Plan: Offers unlimited video minutes, 230+ avatars, and advanced features like AI dubbing, SRT uploads, and voice cloning. Perfect for businesses scaling global content.

Learn more about Synthesia’s plans here.

Pros:

  • AI avatars for multilingual presentations.
  • 140+ languages and regional accents.
  • Auto-syncing translated subtitles and on-screen text.
  • User-friendly, no-edit workflows.

Cons:

  • No voice cloning capabilities.
  • Customization can feel limited for advanced projects.

[#TOC4]4. Notta[#TOC4]

Notta offers fast and accurate transcription for videos in 58 languages, making it easy to convert spoken content into shareable text. It works seamlessly with various file types, including YouTube links, and allows users to export transcriptions in formats like TXT, SRT, and PDF. 

Advanced features include AI-powered translation in 42 languages, editable transcripts, and AI summaries for streamlined workflows. With privacy protection and sync across devices, Notta is ideal for professionals creating multilingual subtitles or detailed video documentation.

Accuracy

Strong AI-powered transcription with reliable subtitle translations.

How many languages does it support?

Notta supports translations in 42 languages and focuses on subtitle transcription.

Does it offer voice cloning?

No, Notta is purely subtitle-focused.

Does it offer dubbing?

No, voice features aren’t included.

Pricing:

  • Free Plan: Basic transcription and translation up to 4 bilingual transcriptions/month and 2 real-time translations. Best for light, non-critical projects.
  • Pro Plan ($9/month): Allows up to 4 free bilingual translations/month and 2 real-time translations. Includes AI tools to refine the translated text. Ideal for individuals handling multilingual videos.
  • Business Plan ($16.67/month): Supports 5-hour recordings, 50 AI summaries/month, and robust vocabulary customization for cleaner, more accurate translations. Suitable for teams working on multilingual content at scale.
  • Enterprise Plan: Fully customized, offering unlimited bilingual transcriptions, real-time translations, and automation features. Designed for organizations managing large-scale translation projects.

For detailed features, visit Notta's pricing page.

Pros:

  • Fast and accurate transcriptions.
  • Supports 42 languages for translations.
  • Affordable for subtitle-focused projects.

Cons:

  • No dubbing or voice features.
  • Lacks advanced video editing tools.

[#TOC5]5. Vizard[#TOC5]

Vizard’s AI video translator allows you to add automatic subtitles, translate voiceovers, and adjust on-screen text for 100+ languages, including regional nuances. You can upload videos directly or link content from platforms like Zoom or YouTube. 

It offers real-time translation, accurate transcripts, and the ability to edit fonts, style, and wording to match your brand tone. Vizard also helps repurpose content by trimming long webinars into short, translated clips for platforms like YouTube, TikTok, and Instagram.

Accuracy

Good for short-form and simple video translations.

How many languages does it support?

Vizard supports 100+ languages for translated subtitles and dubbing.

Does it offer voice cloning?

No, voice features are limited to basic dubbing.

Does it offer dubbing?

Yes, but only for straightforward projects.

Pricing:

  • Free Plan: It includes 60 minutes of uploads monthly with 1080p video quality and 720p exports. Subtitle translation is not included, but you can download transcripts in TXT format with a 30-minute cap.
  • Creator Plan: This plan offers 1200 upload minutes monthly and supports subtitle translation with downloadable transcripts in TXT and SRT formats. Video uploads and exports are in 4K quality with unlimited length.
  • Team Plan: It includes 6000 upload minutes monthly, subtitle translation, and advanced features like API access. Transcripts are available in TXT and SRT formats, making it ideal for teams handling high-volume multilingual content.

For more details, visit Vizard’s pricing.

Pros:

  • Supports 100+ languages for translations.
  • Great for short-form, repurposed content.
  • Easy-to-use platform with quick turnaround.
  • Integrates with YouTube and Zoom videos.

Cons:

  • Limited language and dubbing capabilities.
  • Not ideal for high-end video projects.

[#TOC6]6. Rask AI[#TOC6]

Rask AI provides AI-driven video and audio translation in 130+ languages, featuring voice cloning in 30 languages and lip-sync capabilities for natural, pixel-perfect translations. It includes auto-generated captions, multi-speaker detection, and realistic accents to elevate localized video quality. 

Ideal for marketing, education, and entertainment, Rask AI supports scalable content creation through an API for automating high-volume translations.

Accuracy

High-quality translations with synced voiceovers.

How many languages does it support?

Rask AI supports 130+ different languages for audio and video translation.

Does it offer voice cloning?

Yes, it supports voice cloning in 30 languages.

Does it offer dubbing?

Yes, with natural voiceovers synced to video content.

Pricing:

  • Creator Plan ($50/month): This plan includes 25 minutes of translation in 135 languages with automated speech-to-text transcription and voice cloning in 29 languages. It’s ideal for individual creators working on short, localized videos.
  • Creator Pro Plan ($120/month): It offers 100 minutes of translation, multispeaker lip-sync, SRT file support, and AI script adjustments. This is best for creators needing precise subtitles and lip-synced dubbing.
  • Business Plan ($600/month): Designed for teams, it includes 500 minutes, multi-language translation, API access, and up to 10 custom voice clones for extensive localization projects.
  • Enterprise Plan (Custom Pricing): This plan starts at 2,000 minutes/month, with flexible pricing, human-in-the-loop support, and unlimited custom voice clones. It’s ideal for global businesses scaling multilingual content production.

Learn more about Rask AI’s pricing.

Pros:

  • 130+ languages with accurate translations.
  • Voice cloning in 30 languages.
  • Lip-syncing for natural video dubbing.
  • API support for high-volume automation.

Cons:

  • Slightly expensive for small users.
  • Fewer languages compared to some competitors.

What Is the Best Video Translation Software?

Choosing a video translation tool comes down to a few key factors. Think about your audience, the type of content you’re producing, and your budget. Do you need fast, simple subtitles or a polished, lip-synced finish? Are you translating short social videos, long-form tutorials, or high-end marketing campaigns? The right tool will depend on the translation quality you need and your end-goal.

Here’s how the top translation providers stack up based on common use cases:

  • VEED: Best for fast, affordable subtitles and AI dubbing. Perfect for enterprises and small creators alike..
  • HeyGen: Best for professional-grade videos with lip-syncing and voice cloning. Ideal for polished marketing content.
  • Rask AI: Best for high-quality localization, combining subtitles and accurate dubbing for larger projects.
  • Synthesia: Best for AI avatar-driven multilingual videos.

Start with what matters most and let the right software elevate your video strategy.

Translate your videos with VEED

Faq

What is the best software to translate videos?

The best AI video translator depends on your needs, but VEED is the top choice. It transcribes video files, auto-translates subtitles, and eliminates language barriers with accurate voice dubbing across 125+ languages. Perfect for YouTube videos, anime clips, or marketing content.

What is the best video call translator?

Tools like Zoom and Google Meet provide real-time transcription and translation services during video calls. For post-call recordings, VEED allows you to transcribe and add video subtitles seamlessly using its advanced functionality.

How can I translate a full video?

With VEED’s video translator app, you can upload your video files, auto-translate audio into multiple languages, and refine subtitles for accuracy. This is ideal for creating accessible YouTube videos or repurposing anime content for global audiences.

What is the best free AI video translator?

VEED’s free plan is one of the best AI tools for quick translations. You can transcribe and translate short video files, add video subtitles, and test its core functionality without any cost.

Can AI translate a video?

Yes, AI can translate videos with tools like VEED. VEED’s AI automatically generates accurate subtitles and voice dubbing in over 100 languages. It saves time and eliminates the need for manual work. Whether it’s a short clip or a long video, VEED ensures your content reaches a global audience effortlessly.

Can ChatGPT translate videos?

No, ChatGPT cannot directly translate videos (yet). It’s made for text-based tasks, which means you can upload a video transcript and have it translate that. For direct video translations, VEED is the ideal choice. It translates subtitles, dubs audio, and produces polished videos with AI—all in one tool, saving you time and effort.

When it comes to  amazing videos, all you need is VEED

Create your first video
No credit card required